颍阳别元丹丘之淮阳

作者:李白      朝代:唐朝
颍阳别元丹丘之淮阳原文
吾将元夫子,异姓为天伦。
本无轩裳契,素以烟霞亲。
尝恨迫世网,铭意俱未伸。
松柏虽寒苦,羞逐桃李春。
悠悠市朝间,玉颜日缁磷。
所失重山岳,所得轻埃尘。
精魄渐芜秽,衰老相凭因。
我有锦囊诀,可以持君身。
当餐黄金药,去为紫阳宾。
万事难并立,百年犹崇晨。
别尔东南去,悠悠多悲辛。
前志庶不易,远途期所遵。
已矣归去来,白云飞天津。
颍阳别元丹丘之淮阳拼音解读
jiāng yuán
xìng wéi tiān lún
běn xuān shang
yān xiá qīn
cháng hèn shì wǎng
míng wèi shēn
sōng bǎi suī hán
xiū zhú táo chūn
yōu yōu shì cháo jiān
yán lín
suǒ shī zhòng shān yuè
suǒ qīng āi chén
jīng jiàn huì
shuāi lǎo xiàng píng yīn
yǒu jǐn náng jué
chí jūn shēn
dāng cān huáng jīn yào
wéi yáng bīn
wàn shì nán bìng
bǎi nián yóu chóng chén
bié ěr dōng nán
yōu yōu duō bēi xīn
qián zhì shù
yuǎn suǒ zūn
guī lái
bái yún fēi tiān jīn

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

吾将元夫子,异姓为天伦。
我把元夫子你啊,看成为异姓兄弟,天伦相恰。

本无轩裳契,素以烟霞亲。
我本来就对官位爵禄没有兴趣,素来喜欢亲近烟霞风景。

尝恨迫世网,铭意俱未伸。
苦恨于世网人情的逼迫,铭心刻骨的意愿没有得到实现。

松柏虽寒苦,羞逐桃李春。
松柏虽然寒苦,也羞以追逐桃李那样的艳春。

悠悠市朝间,玉颜日缁磷。
市朝之间,岁月悠悠,青春玉颜已经衰老。

所失重山岳,所得轻埃尘。
所失去的东西重于山岳,所得到的轻于埃尘。

精魄渐芜秽,衰老相凭因。
精魄渐渐芜秽,衰老的体征竞相出现。

我有锦囊诀,可以持君身。
我最近得到一个锦囊妙诀,可以使你保持青春。

当餐黄金药,去为紫阳宾。
就是炼吃黄金药,可以成为仙人紫阳的宾客。

万事难并立,百年犹崇晨。
万事难以尽得其好处,百年很快就会过去,要抓紧时间。

别尔东南去,悠悠多悲辛。
与你分别以后,我将去东南方,思念你的心情悠悠多是悲辛。

前志庶不易,远途期所遵。
不要改变修道的夙愿,征途遥遥,贵在持之以恒。

已矣归去来,白云飞天津。
休矣,世事,我归去来兮,犹如洛阳的天津桥头白云飞飘。

吾将元夫子,异姓为天伦。

本无轩裳契(qì),素以烟霞亲。
轩裳:指官位爵禄。

尝恨迫世网,铭意俱未伸。

松柏虽寒苦,羞逐桃李春。

悠悠市朝间,玉颜日缁(zī )磷(lín)。
缁磷:当源出《论语·阳货》:“不曰坚乎?磨而不磷;不曰白乎?涅而不淄。”意思是:坚固的东西磨也磨不薄,纯白的东西染也染不黑。

所失重山岳,所得轻埃尘。

精魄渐芜秽(huì),衰老相凭因。
芜秽:污浊;污秽。

我有锦囊诀,可以持君身。

当餐黄金药,去为紫阳宾。
黄金药:道教谓炼丹所得黄金為仙药。

万事难并立,百年犹崇晨。

别尔东南去,悠悠多悲辛。

前志庶不易,远途期所遵。

已矣归去来,白云飞天津。

这首诗的意思是: 我要去拜访元夫子,虽然我们姓不同但我们有着亲近如烟霞的感情。虽然我一直想表达我的心意,却受制于世俗的束缚而无法表达。我羞于面对寒冬中坚韧的松柏而逐渐远离春天里盛开的桃李。在市朝之间,玉颜日渐黯淡,我失去了珍贵的山岳,得到了微尘。我的精魂逐渐腐化和老化,只好依靠它来支撑我的身体。但我还有一个锦囊妙方,可以帮助你保持健康。我将用黄金药物来为你送行,祝你成为紫阳宾客。虽然万事难以兼顾,生命也只有百年,但仍然值得早起看到早晨的美景。请记住我的志向,走过漫长的路程,离去时多有悲伤。我将继续前行,沿着远方的道路向前走,直到归来,像白云飞翔在天际。

背诵
送别友人

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

颍阳别元丹丘之淮阳诗意赏析

这首诗的意思是: 我要去拜访元夫子,虽然我们姓不同但我们有着亲近如烟霞的感情。虽然我一直想表达我的心意,却受制于世俗的…展开
这首诗的意思是: 我要去拜访元夫子,虽然我们姓不同但我们有着亲近如烟霞的感情。虽然我一直想表达我的心意,却受制于世俗的束缚而无法表达。我羞于面对寒冬中坚韧的松柏而逐渐远离春天里盛开的桃李。在市朝之间,玉颜日渐黯淡,我失去了珍贵的山岳,得到了微尘。我的精魂逐渐腐化和老化,只好依靠它来支撑我的身体。但我还有一个锦囊妙方,可以帮助你保持健康。我将用黄金药物来为你送行,祝你成为紫阳宾客。虽然万事难以兼顾,生命也只有百年,但仍然值得早起看到早晨的美景。请记住我的志向,走过漫长的路程,离去时多有悲伤。我将继续前行,沿着远方的道路向前走,直到归来,像白云飞翔在天际。折叠

作者介绍

李白 李白 李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去…详情

颍阳别元丹丘之淮阳原文,颍阳别元丹丘之淮阳翻译,颍阳别元丹丘之淮阳赏析,颍阳别元丹丘之淮阳阅读答案,出自李白的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/15356.html

诗词类别

李白的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |