古风

作者:韩愈      朝代:唐朝
古风原文
今日曷不乐,幸时不用兵。
无曰既蹙矣,乃尚可以生。

彼州乃赋,去汝不顾。
此州乃役,去我奚适。
一邑乃水,可走而违。
天下汤汤,曷其而归。
好我衣服,甘我饮食。

无念百年,聊乐一日。
古风拼音解读
jīn
xìng shí yòng bīng
yuē
nǎi shàng shēng
zhōu nǎi
zhōu nǎi
shì
nǎi shuǐ
zǒu ér wéi
tiān xià tāng tāng
ér guī
hǎo
gān yǐn shí
niàn bǎi nián
liáo

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗的含义是,今天为什么不快乐呢?幸好不用打仗。虽然有些不顺利的事情已经发生了,但还可以继续生活下去。彼州对我来说只是一个负担,我不再关心它了。这里是我的职责所在,我不能离开。另一座城市只是一条河流,我可以走过去,但世界上总是一片混乱,我何时才能回到家中?我喜欢我的衣服和食物,不要想未来的百年,今天只需要享受一天的快乐即可。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

古风诗意赏析

这首诗的含义是,今天为什么不快乐呢?幸好不用打仗。虽然有些不顺利的事情已经发生了,但还可以继续生活下去。彼州对我来说只是…展开
这首诗的含义是,今天为什么不快乐呢?幸好不用打仗。虽然有些不顺利的事情已经发生了,但还可以继续生活下去。彼州对我来说只是一个负担,我不再关心它了。这里是我的职责所在,我不能离开。另一座城市只是一条河流,我可以走过去,但世界上总是一片混乱,我何时才能回到家中?我喜欢我的衣服和食物,不要想未来的百年,今天只需要享受一天的快乐即可。折叠

作者介绍

韩愈 韩愈 韩愈(768─824),字退之,河内河阳(今河南孟县)人。祖藉昌黎(今河北通县),每自称昌黎韩愈,所以世称韩昌黎。唐德宗贞元八年(792)进士,贞元末,任监察御史,因上书言事,得罪当权者,被贬为阳山(今广东阳山县)令。宪宗时,他随宰相裴度平定淮西之乱,升任刑部侍郎,因上疏反对迎佛骨,被贬为潮州(今广东潮州)刺史。穆宗时,官至吏部侍郎。韩愈和柳宗元同是古…详情

古风原文,古风翻译,古风赏析,古风阅读答案,出自韩愈的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/23272.html

诗词类别

韩愈的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |