李太华死事

作者:霍与瑕      朝代:明朝
李太华死事原文
天作五岭,代有俊人。冰霜其操,宁有其身。于维太华,凤质龙鳞。
受天子命,以守海滨。北风其寒,小丑煽尘。凭城五年,保障斯民。
艰难葺搆,靡力不陈。小邦憔悴,贼势孔殷。乃捐其躯,以报紫宸。
烈烈英风,睢阳之巡。天子轸念,恤典载伸。峨峨太仆,涣以丝纶。
及其后嗣,咸荷陶甄。于戏,死而不忘,孰则是伦。于戏,我广之事今且然,孰其奋不顾身。
拯我黎氓,纾圣人南顾之频频。余将仰叩于苍旻。
李太华死事拼音解读
tiān zuò lǐng
dài yǒu jùn rén
bīng shuāng cāo
níng yǒu shēn
wéi tài huá
fèng zhì lóng lín
shòu tiān mìng
shǒu hǎi bīn
běi fēng hán
xiǎo chǒu shān chén
píng chéng nián
bǎo zhàng mín
jiān nán gōu
chén
xiǎo bāng qiáo cuì
zéi shì kǒng yīn
nǎi juān
bào chén
liè liè yīng fēng
suī yáng zhī xún
tiān zhěn niàn
diǎn zǎi shēn
é é tài
huàn lún
hòu
xián táo zhēn
ér wàng
shú shì lún
guǎng 广 zhī shì jīn qiě rán
shú fèn shēn
zhěng máng
shū shèng rén nán zhī pín pín
jiāng yǎng kòu cāng mín

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗描述了一个勇敢的士兵,他被派往海滨守卫边境。他忍受了严寒和艰难,但仍然保护了人民五年之久,最终为了保卫国家而牺牲。他的品性高尚,被天子所赞赏,后人纪念并传承他的精神。整首诗通过这位士兵的事迹,表达了对于国家的忠诚与热爱、报效国家的决心以及英雄精神的赞颂。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

李太华死事诗意赏析

这首诗描述了一个勇敢的士兵,他被派往海滨守卫边境。他忍受了严寒和艰难,但仍然保护了人民五年之久,最终为了保卫国家而牺牲。…展开
这首诗描述了一个勇敢的士兵,他被派往海滨守卫边境。他忍受了严寒和艰难,但仍然保护了人民五年之久,最终为了保卫国家而牺牲。他的品性高尚,被天子所赞赏,后人纪念并传承他的精神。整首诗通过这位士兵的事迹,表达了对于国家的忠诚与热爱、报效国家的决心以及英雄精神的赞颂。折叠

作者介绍

霍与瑕 霍与瑕 广东南海人,字勉衷。霍韬子。嘉靖三十八年进士。授慈溪知县。以严嵩党羽鄢懋卿巡盐行部,不为礼,被劾罢。后起知鄞县,官终广西佥事。…详情

李太华死事原文,李太华死事翻译,李太华死事赏析,李太华死事阅读答案,出自霍与瑕的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627713364.html

诗词类别

霍与瑕的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |