仰观眩晃目生晕
出自宋朝苏轼的《赠写御容妙善师》- 忆昔射策干先皇,珠帘翠幄分两厢。
紫衣中使翠传诏,跪捧冉冉闻天香。
仰观眩晃目生晕,但见晓色开扶桑。
迎阳晚出步就坐,绛纱玉斧光照廊。
野人不识日月角,仿佛尚记重瞳光。
三年归来真一梦,桥山松桧凄风霜。
天容玉色谁敢画,老师古寺昼闭房。
梦中神授心有得,觉来信手笔已忘。
幅巾常服俨不动,孤臣入门涕自滂。
元老侑坐须眉古,虎臣立侍冠剑长。
平生惯写龙凤质,肯顾草间猿与獐。
都人踏破铁门限,黄金白璧空堆床。
尔来摹写亦到我,谓是先帝白发郎。
不须览镜坐自了,明年乞身归故乡。 -
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
忆昔射策干先皇,珠帘翠幄分两厢。
紫衣中使下传诏,跪捧冉冉闻天香。
仰观眩晃目生晕,但见晓色开扶桑。
迎阳晚出步就坐,绛纱玉斧光照廊。
野人不识日月角,仿佛尚记重瞳光。
三年归来真一梦,桥山松桧凄风霜。
天容玉色谁敢画,老师古寺昼闭房。
梦中神授心有得,觉来信手笔已忘。
幅巾常服俨不动,孤臣入门涕自滂。
元老侑坐须眉古,虎臣立侍冠剑长。
平生惯写龙凤质,肯顾草间猿与獐。
都人踏破铁门限,黄金白璧空堆床。
尔来摹写亦到我,谓是先帝白发郎。
不须览镜坐自了,明年乞身归故乡。
-
忆昔射策干先皇,珠帘翠幄分两厢。
射策:汉选贤良的形式。紫衣中使下传诏,跪捧冉冉闻天香。
中使:皇帝下诏所征求者,敕号为中使。天香:朝廷上所燃的香。仰观眩晃目生晕,但见晓色开扶桑。
迎阳晚出步就坐,绛纱玉斧光照廊。
迎阳:开封宫城门名,在东北向。绛纱:红灯笼。玉斧:皇帝仪仗队所用之具,大七八寸。野人不识日月角,仿佛尚记重瞳光。
日月角:王者相貌。重瞳光:世传舜和项羽皆重瞳。代帝王之相。三年归来真一梦,桥山松桧凄风霜。
天容玉色谁敢画,老师古寺昼闭房。
梦中神授心有得,觉来信手笔已忘。
幅巾常服俨不动,孤臣入门涕自滂。
幅巾:头巾。此句言画面上皇帝的服装。元老侑坐须眉古,虎臣立侍冠剑长。
平生惯写龙凤质,肯顾草间猿与獐。
龙凤质,指皇帝肖像。猿与瘴:代民间平民。都人踏破铁门限,黄金白璧空堆床。
铁门限:唐永福寺之门槛以铁皮裹之,人称铁门限。此句意谓市人皆来求妙善画师作画。尔来摹写亦到我,谓是先帝白发郎。
不须览镜坐自了,明年乞身归故乡。
自了:唯图自身,不顾其他。 -
这是一首赠诗。开头回忆早年朝中旧事,表达对先皇的眷恋。中间称赞妙善宫中写真如生。结尾点明自己人老发白,已有归乡之志。
- 背诵
-
赠写御容妙善师注释
写御容:临摹皇帝的遗容。妙善:画师名。射策:汉选贤良的形式中使:皇帝下诏所征求者,敕号为中使。天香:朝廷上所燃的香。迎阳:开封宫城门名,在东北向。绛纱:红灯笼。玉斧:皇帝仪仗队所用…展开写御容:临摹皇帝的遗容。妙善:画师名。射策:汉选贤良的形式中使:皇帝下诏所征求者,敕号为中使。天香:朝廷上所燃的香。迎阳:开封宫城门名,在东北向。绛纱:红灯笼。玉斧:皇帝仪仗队所用之具,大七八寸。日月角:王者相貌。重瞳光:世传舜和项羽皆重瞳。代帝王之相。幅巾:头巾。此句言画面上皇帝的服装。龙凤质,指皇帝肖像。猿与瘴:代民间平民。铁门限:唐永福寺之门槛以铁皮裹之,人称铁门限。此句意谓市人皆来求妙善画师作画。自了:唯图自身,不顾其他。 折叠 -
赠写御容妙善师赏析
-
苏轼
苏轼(1037─1101)宋朝文学家、书画家。字子瞻,号东坡居士,世称苏东坡。眉州眉山(今属四川)人。出身于有文化教养的寒门地主家庭。祖父苏序是诗人,父苏洵长于策论,母程氏亲授以书。嘉祐二年(1057)参加礼部考试,中第二名。仁宗殿试时,与其弟苏辙同科进士及第。因母丧回蜀。嘉祐六年(1061)经欧阳修推荐,应中制科第三等,被任命为大理评事签书凤翔府判官。任期满后值父丧归里…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/164800.html