望苑官清谐侍养

出自宋朝王禹偁的《送淳于中舍悬车侍养
悬车东去谢明朝,摆脱簪缨似一毛。
望苑官清谐侍养,督邮名贱耻徒劳。
青宫位在他年起,彩服身归此日高。
我媿无亲尸厚禄,与君书命泪沾袍。
送淳于中舍悬车侍养拼音解读
xuán chē dōng xiè míng cháo
bǎi tuō zān yīng máo
wàng yuàn guān qīng xié shì yǎng
yóu míng jiàn chǐ láo
qīng gōng wèi zài nián
cǎi shēn guī gāo
kuì 媿 qīn shī hòu
jūn shū mìng lèi zhān páo

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗的含义是一位离别的官员向朋友表达了自己的感受。他已经离开了明朝的政治舞台,搭上了东去的马车,摆脱了那些繁琐的官员生活,就像一根毛发一样微不足道。 他想起了那些陪伴自己左右的官员,有清廉正直的官员也有贪污犯罪的官员。他深感自己不能再做一个无能为力、名利双失的官员。他羡慕那些在望苑里清闲自在的官员,而自己却被命令着要到更远的地方去担任督邮,甚至为了升官发财而忍辱负重。 虽然他曾经在青宫中拥有过权势和荣耀,穿着彩色的服装行走在高昂的日子里,但现在他深感懊悔,因为他没有亲人可以依靠,更没有厚禄可以安享晚年。他写下这篇诗歌时,泪水滴在了他的袍子上,表达了他内心的悲愤。

背诵

相关翻译

相关赏析

送淳于中舍悬车侍养诗意赏析

这首诗的含义是一位离别的官员向朋友表达了自己的感受。他已经离开了明朝的政治舞台,搭上了东去的马车,摆脱了那些繁琐的官员生…展开
这首诗的含义是一位离别的官员向朋友表达了自己的感受。他已经离开了明朝的政治舞台,搭上了东去的马车,摆脱了那些繁琐的官员生活,就像一根毛发一样微不足道。 他想起了那些陪伴自己左右的官员,有清廉正直的官员也有贪污犯罪的官员。他深感自己不能再做一个无能为力、名利双失的官员。他羡慕那些在望苑里清闲自在的官员,而自己却被命令着要到更远的地方去担任督邮,甚至为了升官发财而忍辱负重。 虽然他曾经在青宫中拥有过权势和荣耀,穿着彩色的服装行走在高昂的日子里,但现在他深感懊悔,因为他没有亲人可以依靠,更没有厚禄可以安享晚年。他写下这篇诗歌时,泪水滴在了他的袍子上,表达了他内心的悲愤。折叠

作者介绍

王禹偁 王禹偁 王禹偁(954-1001)字元之,巨野(今属山东)人。晚贬知黄州,世称王黄州。太宗太平兴国八年(983)登进士第,授成武主簿,迁大理评事,移知长洲。端拱初,擢右拾遗,直史馆。后拜左司谏、知制诰。淳化二年(991),贬商州团练副使。至道元年(995),任翰林学士,坐讪谤,以工部郎中出知滁州,改知扬州。真宗即位,复知制诰,上书提出「谨边防」,「减冗兵,并冗吏」等事。与修《太祖…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/2241206.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |