陌上青青,珠儿滚滚空迹。雾难消,不觉春遇。小河斜柳,波光悠悠去。远看山,了无春意。松枝更绿,桃枝青花红里。 待含羞,花苞藏雨。衰草绿,青石头如壁。拨云雾,又是一去。
这首诗描写了春天的景象。作者在陌上看到青青的草地,珠子般的露珠在空气中滚动,薄雾难以散去,然而春天还是来了。小河旁边的柳树倾斜着,波光粼粼地流淌,远处的山峰却看不到春天的气息。松枝更加绿意盎然,桃花开放,红与绿色交织在一起。花儿含羞,花苞中藏着雨水。绿草丛生,青色的石头像屏风一样挺立在那里。云雾散去,景象也随之消失了。
mò
陌
shàng
上
qīng
青
qīng
青
,
,
zhū
珠
ér
儿
gǔn
滚
gǔn
滚
kōng
空
jì
迹
。
。
wù
雾
nán
难
xiāo
消
,
,
bú
不
jiào
觉
chūn
春
yù
遇
。
。
xiǎo
小
hé
河
xié
斜
liǔ
柳
,
,
bō
波
guāng
光
yōu
悠
yōu
悠
qù
去
。
。
yuǎn
远
kàn
看
shān
山
,
,
le
了
wú
无
chūn
春
yì
意
。
。
sōng
松
zhī
枝
gèng
更
lǜ
绿
,
,
táo
桃
zhī
枝
qīng
青
huā
花
hóng
红
lǐ
里
。
。
dài
待
hán
含
xiū
羞
,
,
huā
花
bāo
苞
cáng
藏
yǔ
雨
。
。
shuāi
衰
cǎo
草
lǜ
绿
,
,
qīng
青
shí
石
tóu
头
rú
如
bì
壁
。
。
bō
拨
yún
云
wù
雾
,
,
yòu
又
shì
是
yī
一
qù
去
。
。