小梁州·篷窗风急雨丝丝
- 篷窗风急雨丝丝,闷捻吟髭。淮阳西望路何之?无一个鳞鸿至,把酒问篙师。
迎头便说兵戈事。风流再莫追思,塌了酒楼,焚了茶肆,酒营花市,更呼甚燕子莺儿! -
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
篷窗风急雨丝丝,闷捻吟髭。淮阳西望路何之?无一个鳞鸿至,把酒问篙师。
急风扑打着篷窗,细雨丝丝,愁闷难遣只有捻须思索,吟诗填词。西望淮阳,今日要到哪里去?盼不到一封书信来,端着酒杯向船夫问一个底细。迎头便说兵戈事。风流再莫追思,塌了酒楼,焚了茶肆,柳营花市,更呼甚燕子莺儿!
船夫一开头就说兵戈战事。告诉我风流已成往事,不要再去回忆追思,酒楼坍塌了,茶肆也被烧成灰,歌台妓院成了军营,往日的歌妓舞女再也找不到了。 -
篷窗风急雨丝丝,闷捻(niǎn)吟髭(zī)。淮阳西望路何之?无一个鳞鸿至,把酒问篙(gāo)师。
闷捻吟髭:因为愁闷难遣,而捻着胡须思索吟诗。路何之:路怎样走。鳞鸿:即鱼雁传书,代书信。篙师:船夫。迎头便说兵戈(gē)事。风流再莫追思,塌了酒楼,焚了茶肆,酒营花市,更呼甚燕子莺儿!
酒营花市:喻指歌楼妓院,妓妇女居住。燕子莺儿:比喻歌妓。 -
这首诗的主题是战争带来的破坏和失落。诗人在篷窗下听雨,心情沉闷,吟诵着怨愤的歌谣。他向篙师抱怨道,无论他朝哪个方向看,都没有鸿雁飞来传递消息,也没有任何好的迹象。然后诗人转而谈论兵戈之事,提醒人们不要为过去的美好事物而沉溺于回忆中,因为战争会摧毁一切,包括喝酒的酒楼、享受茶香的茶肆,还有花市上欢声笑语的燕子和莺儿。整个诗歌表达了对战争带来的破坏和人类的悲剧感到深深地痛心和不满。
- 背诵
-
小梁州·篷窗风急雨丝丝诗意赏析
-
张可久
张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
小梁州·篷窗风急雨丝丝原文,小梁州·篷窗风急雨丝丝翻译,小梁州·篷窗风急雨丝丝赏析,小梁州·篷窗风急雨丝丝阅读答案,出自张可久的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/61194.html
诗词类别
张可久的诗词
- 《清江引·秋怀》
- 《【商调】梧叶儿_次韵鸳鸯浦》
- 《【双调】沉醉东风_钓台貂裘敝》
- 《【正宫】端正好_渔乐钓艇小》
- 《【商调】梧叶儿_春日感怀闲》
- 《【双调】湘妃怨_武夷山中落》
- 《百字令 湖上,和李溉之》
- 《【双调】庆宣和_春思一架残》
- 《【正宫】塞鸿秋_湖上即事断》
- 《【南吕】骂玉郎带感皇恩采茶歌》
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」