将至吴中亲旧多来相迓感怀有作
- 望见家山意欲飞,古来燕晋一沾衣。回思客路岂非梦,乍听乡音真是归。
新事略从年少问,故人差觉坐中稀。不须更说桑榆晚,霜后鲈鱼也自肥。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描述了诗人思乡之情。他望见家乡的山峦,想要飞回家中,因为他已经远离家乡很久了。在古代,燕和晋是两个比较著名的地方,当然也有不少的文化交流和历史联系。因此,诗人说“古来燕晋一沾衣”,意味着他所处的地方虽然远离家乡,但他仍然感受到了家乡的气息。 他回忆起自己曾经走过的旅途,甚至怀疑这些经历就像是一场梦。然而,当他听到家乡的语言时,他确信自己真的回到了家。他与故友分别已久,现在重逢,感觉很珍贵。最后,他提到即使天色已晚,还能够享用到美味的鲈鱼,这也让他觉得很满足。整首诗流露出对故乡的眷恋和对家人、朋友的思念之情。
- 背诵
-
将至吴中亲旧多来相迓感怀有作诗意赏析
这首诗描述了诗人思乡之情。他望见家乡的山峦,想要飞回家中,因为他已经远离家乡很久了。在古代,燕和晋是两个比较著名的地方,…展开这首诗描述了诗人思乡之情。他望见家乡的山峦,想要飞回家中,因为他已经远离家乡很久了。在古代,燕和晋是两个比较著名的地方,当然也有不少的文化交流和历史联系。因此,诗人说“古来燕晋一沾衣”,意味着他所处的地方虽然远离家乡,但他仍然感受到了家乡的气息。 他回忆起自己曾经走过的旅途,甚至怀疑这些经历就像是一场梦。然而,当他听到家乡的语言时,他确信自己真的回到了家。他与故友分别已久,现在重逢,感觉很珍贵。最后,他提到即使天色已晚,还能够享用到美味的鲈鱼,这也让他觉得很满足。整首诗流露出对故乡的眷恋和对家人、朋友的思念之情。折叠 -
范成大
范成大(1126-1193)字至能,号石湖居士,吴县(今属江苏)人。绍兴二十四年(1154)进士,调徽州司户参军。隆兴二年,除枢密院编修官,累迁礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道六年(1170),假资政殿大学士、充金祈请国信使使金,撰《揽辔录》一卷记北行经历及金廷所见。归除中书舍人,同修国史及实录院同修撰。八年,以集英殿修撰知静江府、广西经略安抚使。淳熙初,除敷文阁待制…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
将至吴中亲旧多来相迓感怀有作原文,将至吴中亲旧多来相迓感怀有作翻译,将至吴中亲旧多来相迓感怀有作赏析,将至吴中亲旧多来相迓感怀有作阅读答案,出自范成大的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627591197.html
诗词类别
范成大的诗词
- 《宜齐雨中》
- 《初夏》
- 《朝中措》
- 《藻侄比课五言诗已有意趣老怀甚喜因吟病中十二首示之可率昆季赓和胜终日饱閒也 其十一》
- 《再出东郊》
- 《霜天晓角·梅》
- 《骤寒吟》
- 《甲午除夜犹在桂林念致一弟使虏今夕当宿燕山会同馆兄弟南北万里感怅成诗》
- 《月夜泛舟新塘》
- 《晚春》
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」