僧雍野堂赞
- 野堂之野,大千世界。
野堂之堂,匪茅一把。
也无籓篱,也无閒架。
风月往来,云壑上下。
空空洞洞,规模广大。
是真非真,是假非假。
善哉善哉,无成无坏。 -
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗的含义是描述野外的景象,它所说的“野堂”指的是在自然环境中没有人工修建的茅亭。前两句表达了世界之大、自然之广阔,与野堂相呼应,形成一种对比。 接下来的两句则描绘了这个野堂并不像一般的茅亭那样简陋,而是十分精致,没有篱笆和架子,让人感到自由自在。后面的两句用风月和云壑来形容大自然的美好景色,使人感到恍如隔世。 最后两句则表达了这个野堂虽然规模广大,但却没有实质的意义,真假难辨。但作者认为这也无所谓,因为它本身就是一种美好的存在,不需要有所成就或者毁坏,只要被欣赏就已经足够了。整首诗以简洁明了的语言,表达了一种淡泊名利、追求自由自在的意境。
- 背诵
-
僧雍野堂赞诗意赏析
这首诗的含义是描述野外的景象,它所说的“野堂”指的是在自然环境中没有人工修建的茅亭。前两句表达了世界之大、自然之广阔,与…展开这首诗的含义是描述野外的景象,它所说的“野堂”指的是在自然环境中没有人工修建的茅亭。前两句表达了世界之大、自然之广阔,与野堂相呼应,形成一种对比。 接下来的两句则描绘了这个野堂并不像一般的茅亭那样简陋,而是十分精致,没有篱笆和架子,让人感到自由自在。后面的两句用风月和云壑来形容大自然的美好景色,使人感到恍如隔世。 最后两句则表达了这个野堂虽然规模广大,但却没有实质的意义,真假难辨。但作者认为这也无所谓,因为它本身就是一种美好的存在,不需要有所成就或者毁坏,只要被欣赏就已经足够了。整首诗以简洁明了的语言,表达了一种淡泊名利、追求自由自在的意境。折叠 -
陈著
(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
僧雍野堂赞原文,僧雍野堂赞翻译,僧雍野堂赞赏析,僧雍野堂赞阅读答案,出自陈著的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627598857.html
诗词类别
陈著的诗词
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」