日本杂事诗 其一一五

作者:黄遵宪      朝代:清朝
日本杂事诗 其一一五原文
斜阳红映酒旗低,食
日本杂事诗 其一一五拼音解读
xié yáng hóng yìng jiǔ
shí

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这句诗来自唐代诗人白居易的《赋得古原草送别》。整首诗是描写离别之情,此句则是描写诗人在离别前的一幕景象。 “斜阳红映酒旗低”,可以理解为太阳已经落下,只剩余晖照耀着地面,照得满地都是一片红色。而此时,酒旗被斜阳映照,也变得异常瑰丽,仿佛给离别增添了一份温馨与美好。然而,同时,“食”字则暗示了饮酒欲尽的情感,也暗示了即将分别的悲伤之情。 因此,这句诗可以理解为:夕阳的余晖照耀着满地,酒旗在夕阳的映照下,闪烁着美丽的光芒。但不可忽视的是,在这美好的氛围中,却又带着舍别之苦和对相聚时光的珍惜。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

日本杂事诗 其一一五诗意赏析

这句诗来自唐代诗人白居易的《赋得古原草送别》。整首诗是描写离别之情,此句则是描写诗人在离别前的一幕景象。 “斜阳红映酒…展开
这句诗来自唐代诗人白居易的《赋得古原草送别》。整首诗是描写离别之情,此句则是描写诗人在离别前的一幕景象。 “斜阳红映酒旗低”,可以理解为太阳已经落下,只剩余晖照耀着地面,照得满地都是一片红色。而此时,酒旗被斜阳映照,也变得异常瑰丽,仿佛给离别增添了一份温馨与美好。然而,同时,“食”字则暗示了饮酒欲尽的情感,也暗示了即将分别的悲伤之情。 因此,这句诗可以理解为:夕阳的余晖照耀着满地,酒旗在夕阳的映照下,闪烁着美丽的光芒。但不可忽视的是,在这美好的氛围中,却又带着舍别之苦和对相聚时光的珍惜。折叠

作者介绍

黄遵宪 黄遵宪 黄遵宪(1848-1905)清末杰出诗人,字公度,现广东梅县人。曾任清政府驻日、英、美等国外交官。…详情

日本杂事诗 其一一五原文,日本杂事诗 其一一五翻译,日本杂事诗 其一一五赏析,日本杂事诗 其一一五阅读答案,出自黄遵宪的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627605177.html

诗词类别

黄遵宪的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |