九日集海珠寺
- 仙洲宛转隔尘炎,薄霭轻飔景自恬。雉堞漾波摇玉垒,鲛宫浮水浸朱檐。
潮来沧海兼天涌,杯有黄花竟日淹。醉去不知曾落帽,归舟倒载故无嫌。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗主要描写了一位游览仙洲的人所见到的美景和体验。仙洲是一个在传说中的美丽岛屿,被视为神仙居住的地方。 第一句描述了仙洲幽静清净的环境,隔绝了尘炎的喧嚣,一片薄霭轻飘,景色宜人安逸。第二句则描绘了城墙和宫殿的美丽壮观,让人感到无限亲近自然。第三句则描绘了大海的浪花涌动,给人以壮阔之感,而黄花酒的存在也使得这样的体验更加愉悦。最后两句则表达了游客带着醉意离开的心情,没有任何怨言或不满,反而充满了对这次旅行的满足和感激。总的来说,这首诗充满了对仙境美景的赞美和享受的快乐感受。
- 背诵
-
九日集海珠寺诗意赏析
这首诗主要描写了一位游览仙洲的人所见到的美景和体验。仙洲是一个在传说中的美丽岛屿,被视为神仙居住的地方。 第一句描述了…展开这首诗主要描写了一位游览仙洲的人所见到的美景和体验。仙洲是一个在传说中的美丽岛屿,被视为神仙居住的地方。 第一句描述了仙洲幽静清净的环境,隔绝了尘炎的喧嚣,一片薄霭轻飘,景色宜人安逸。第二句则描绘了城墙和宫殿的美丽壮观,让人感到无限亲近自然。第三句则描绘了大海的浪花涌动,给人以壮阔之感,而黄花酒的存在也使得这样的体验更加愉悦。最后两句则表达了游客带着醉意离开的心情,没有任何怨言或不满,反而充满了对这次旅行的满足和感激。总的来说,这首诗充满了对仙境美景的赞美和享受的快乐感受。折叠 -
游朴
游朴(1526—1599),明福建福宁(今福建柘荣县)人,字太初。少聪慧,九岁能属文。万历二年进士,授成都府推官。入为大理寺评事。历迁刑部郎中。三任法曹,办案力求公正。官终湖广参政。有《藏山集》。…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
九日集海珠寺原文,九日集海珠寺翻译,九日集海珠寺赏析,九日集海珠寺阅读答案,出自游朴的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627708410.html
诗词类别
游朴的诗词
- 《送郭梦菊按察广右回忆益州讲业不胜怆然赋此》
- 《朱明虹大参自潼关移镇汾阴》
- 《送朱任斋审决江南因归温清省觐》
- 《辞樠社》
- 《北关蒋农部招泛西湖因同南关马水部登三天竺用陈方伯韵》
- 《癸未元日舍弟五旬余羁官京师莫能举一觞也》
- 《与卫淇竹郡守集江心寺 其一》
- 《刘景孟宪使招游东湖观史浩丞相所凿补陀 其二》
- 《四月十一日诸僚长饯海珠留别》
- 《送陈笔山守永昌》
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」