拟李长吉十二月乐辞 其八 八月

作者:吴景奎      朝代:元朝
拟李长吉十二月乐辞 其八 八月原文
蘋风夕起凉思多,新愁旧恨生浓蛾。云兜鷾鸸返故国,瑶阶络纬鸣寒莎。
铜仙泓泓泣零露,银湾漾漾吹凉波。素娥徘徊白鸾舞,广庭老树今如何。
拟李长吉十二月乐辞 其八 八月拼音解读
pín fēng liáng duō
xīn chóu jiù hèn shēng nóng é
yún dōu ér fǎn guó
yáo jiē luò wěi míng hán shā
tóng xiān hóng hóng líng
yín wān yàng yàng chuī liáng
é pái huái bái luán
guǎng 广 tíng lǎo shù jīn

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗描述的是一个凉爽的秋日夜晚,风吹起了落叶和荒凉的思绪。扬州的蒸腾如风景画般地展现在眼前,新的忧虑和旧的恨意在心头翻腾。云鸟归来,从远方带来季节的变换和人事的更替,瑶台上缠绵的凉草发出清脆的音响。铜仙泪滴下来,世事的无常和人情的冷暖让他感到悲伤;银湾的涟漪轻摇,为夜色增添了几分清幽。素娥在广阔的庭院中徘徊,白鸾在树影中载歌载舞,而那些老树依然沉默着,静静地守护着这一切。整首诗氛围淡雅,充满了禅意和怅惘之情。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

拟李长吉十二月乐辞 其八 八月诗意赏析

这首诗描述的是一个凉爽的秋日夜晚,风吹起了落叶和荒凉的思绪。扬州的蒸腾如风景画般地展现在眼前,新的忧虑和旧的恨意在心头翻…展开
这首诗描述的是一个凉爽的秋日夜晚,风吹起了落叶和荒凉的思绪。扬州的蒸腾如风景画般地展现在眼前,新的忧虑和旧的恨意在心头翻腾。云鸟归来,从远方带来季节的变换和人事的更替,瑶台上缠绵的凉草发出清脆的音响。铜仙泪滴下来,世事的无常和人情的冷暖让他感到悲伤;银湾的涟漪轻摇,为夜色增添了几分清幽。素娥在广阔的庭院中徘徊,白鸾在树影中载歌载舞,而那些老树依然沉默着,静静地守护着这一切。整首诗氛围淡雅,充满了禅意和怅惘之情。折叠

作者介绍

吴景奎 吴景奎 (1292—1355)婺州兰溪人,字文可。七岁力学如成人,年十三为乡正。刘贞为浙东宪府掾,辟为从事,后荐署兴化路儒学录,以母老辞不就。博学,尤善为诗,词句清丽,有唐人风。有《药房樵唱》。…详情

拟李长吉十二月乐辞 其八 八月原文,拟李长吉十二月乐辞 其八 八月翻译,拟李长吉十二月乐辞 其八 八月赏析,拟李长吉十二月乐辞 其八 八月阅读答案,出自吴景奎的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627748039.html

诗词类别

吴景奎的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |