浣溪沙
- 春到青门柳色黄,
一梢红杏出低墙。
莺窗人起未梳妆。
绣帐已阑离别梦,
玉炉空袅寂寥香。
闺中红日奈何长。 -
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗是描写春天来临后的景象和女子的心情。第一句描述了春天的到来,青门外的柳树变得黄了,表现了春天的气息。第二句写出了一棵开着红杏花的树,低矮的墙壁令人看得更清楚。第三句中的"莺窗"指的是女子居室的窗户,表现了她还未起床打扮的样子。 接下来的两句则转换了主题,从春天的景象转向了女子内心的情感。"绣帐已阑"意思是女子的丈夫已经离别,她在空荡荡的房间里失落地度过一个个孤独的夜晚。"玉炉空袅寂寥香"则描述了屋子里的香炉,原本的香味越发显得孤寂冷清。最后一句使用拟人手法,把闺中女子比作红日,表示时光缓慢流逝,女子的等待变得漫长而无望。整首诗情感丰富,以简洁的语言描绘出了春天的美好和女子的孤独无助。
- 背诵
-
浣溪沙诗意赏析
这首诗是描写春天来临后的景象和女子的心情。第一句描述了春天的到来,青门外的柳树变得黄了,表现了春天的气息。第二句写出了一…展开这首诗是描写春天来临后的景象和女子的心情。第一句描述了春天的到来,青门外的柳树变得黄了,表现了春天的气息。第二句写出了一棵开着红杏花的树,低矮的墙壁令人看得更清楚。第三句中的"莺窗"指的是女子居室的窗户,表现了她还未起床打扮的样子。 接下来的两句则转换了主题,从春天的景象转向了女子内心的情感。"绣帐已阑"意思是女子的丈夫已经离别,她在空荡荡的房间里失落地度过一个个孤独的夜晚。"玉炉空袅寂寥香"则描述了屋子里的香炉,原本的香味越发显得孤寂冷清。最后一句使用拟人手法,把闺中女子比作红日,表示时光缓慢流逝,女子的等待变得漫长而无望。整首诗情感丰富,以简洁的语言描绘出了春天的美好和女子的孤独无助。折叠 -
冯延巳
冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。 南唐开国时,因为多才艺,先主李昪任命他为秘书郎,让他与太子李璟交游。后来李璟为元帅,冯延…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
浣溪沙原文,浣溪沙翻译,浣溪沙赏析,浣溪沙阅读答案,出自冯延巳的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627809435.html
诗词类别
冯延巳的诗词
- 《鹊踏枝·谁道闲情抛掷久》
- 《酒泉子·庭下花飞》
- 《酒泉子·深院空帏》
- 《鹊踏枝·芳草满园花满目》
- 《点绛唇》
- 《南乡子·细雨湿流光》
- 《长命女·春日宴》
- 《菩萨蛮·回廊远砌生秋草》
- 《鹤冲天·晓月坠》
- 《金错刀·日融融》
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」