矛与盾

作者:韩非      朝代:先秦
矛与盾原文
  楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能应也 。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
矛与盾拼音解读
        chǔ rén yǒu dùn máo zhě
zhī yuē dùn zhī jiān
néng xiàn
yòu máo yuē máo zhī
xiàn
huò yuē zhī máo
xiàn zhī dùn
rén néng yīng
xiàn zhī dùn xiàn zhī máo
tóng shì ér

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

  楚人有鬻(yù)盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能应也 。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
  有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。

  楚人有鬻(yù)盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能应也 。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
  矛:古代用来刺杀敌人的长柄兵器,矛的基本形制有狭叶、阔叶、长叶、叶刃带系和凹口骹式等。盾:盾牌,古代作战时遮挡刀剑用。誉:赞誉,夸耀。曰:说,讲。吾:我。陷:穿透、刺穿的意思 。或:有人。以:使用;用。子:您,对人的尊称。何如:怎么样。应:回答。利:锋利,锐利。其:助词。这里指那个卖矛和盾的人。弗能:不能。之:的。鬻:卖。者:...的人。莫:没有什。夫“用在首句,引起议论。

  楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能应也 。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

矛与盾诗意赏析

这首诗词是讲述楚国人有一种很坚固的盾牌和很锋利的矛,被称为“吾盾之坚,物莫能陷也”和“吾矛之利,于物无不陷也”。但是,有…展开
这首诗词是讲述楚国人有一种很坚固的盾牌和很锋利的矛,被称为“吾盾之坚,物莫能陷也”和“吾矛之利,于物无不陷也”。但是,有人问这样的矛能否刺穿这样的盾牌,这个人却无法回答。这表明即使拥有最坚固的盾牌和最锋利的矛,但如果面对同样强大的对手,依然难以胜出。因此,这首诗词告诉我们在世间中不可能有既无法被破坏又能摧毁所有事物的存在,即使是最强大的武器也无法绝对地保护自己。折叠

作者介绍

韩非 韩非 韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。…详情

矛与盾原文,矛与盾翻译,矛与盾赏析,矛与盾阅读答案,出自韩非的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627816074.html

诗词类别

韩非的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |