家中左右尚不能制

出自宋代朱熹、李幼武撰的《陈谏议教子
宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁之风。
陈谏议教子拼音解读
sòng chén jiàn jiā yǒu liè
xìng bào
niè shāng rén duō
jiàn jiù
jiàn shì
yīn jié jiàn
yán wéi chén yáo shòu zhī jiǎ rén
yáo zhě
chén jiàn zhī
jiàn zhào
yuē wéi guì chén
jiā zhōng zuǒ yòu shàng néng zhì
jiǎ rén ān néng zhī
shì huò rén
mìng rén zhuī jiǎ rén
ér cháng zhí
jiè yǎng zhī zhōng lǎo
shí rén chēng chén jiàn yǒu rén zhī fēng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁之风。
 宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能驾驭,踢伤咬伤了很多人。一天,他走进马棚,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子。陈谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里周围的人都不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”(陈谏议)赶紧命人去追商人牵回马,并把卖马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。(因此)当时的人们称赞陈谏议有一种古代贤仁之风。

宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁之风。
  陈谏议:北宋陈省华(939年—1006年),字善则,北宋阆州阆中人,官至谏议大夫,故称之。驭:驾驭,控制。蹄:名词作动词用,踢。啮:咬。仆:仆人,指养马的仆人。因:于是。遽:急忙,马上。安:怎么,哪里。贾人:商人。直:通“值”,价值,这里指钱。诘:责问。贵臣:朝廷中的重臣。制:控制,制服。彼:那。厩:马厩。曰:说,回答。汝:你。售:出售。戒:通“诫”,告诫。劣:顽劣的马。是:这匹。可:能够。何以:以何,凭什么,怎么。为:把。畜:养。

这首诗描写了宋代官员陈谏议家中有一匹品性恶劣的马,它经常咬伤人。有一天,陈谏议进入马厩,发现那匹马不见了,问仆人才知道是他的儿子陈尧向一个商人售卖了这匹马。陈谏议非常生气,因为他认为自己作为高官,连自己家里的马都管不好,怎么能让别人来养马呢?他命令人追回马,并支付赔偿金,然后吩咐仆人好好照顾那匹马,让它安享晚年。这首诗表达了陈谏议的仁爱之心,他不愿意给别人带来麻烦和伤害,即使是一匹品性恶劣的马也不例外。

背诵

相关翻译

相关赏析

陈谏议教子诗意赏析

这首诗描写了宋代官员陈谏议家中有一匹品性恶劣的马,它经常咬伤人。有一天,陈谏议进入马厩,发现那匹马不见了,问仆人才知道是…展开
这首诗描写了宋代官员陈谏议家中有一匹品性恶劣的马,它经常咬伤人。有一天,陈谏议进入马厩,发现那匹马不见了,问仆人才知道是他的儿子陈尧向一个商人售卖了这匹马。陈谏议非常生气,因为他认为自己作为高官,连自己家里的马都管不好,怎么能让别人来养马呢?他命令人追回马,并支付赔偿金,然后吩咐仆人好好照顾那匹马,让它安享晚年。这首诗表达了陈谏议的仁爱之心,他不愿意给别人带来麻烦和伤害,即使是一匹品性恶劣的马也不例外。折叠

作者介绍

详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/1182739.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |