丘井叹吾身

出自唐朝王维的《过沈居士山居哭之
杨朱来此哭,桑扈返于真。
独自成千古,依然旧四邻。
闲檐喧鸟鹊,故榻满埃尘。
曙月孤莺啭,空山五柳春。
野花愁对客,泉水咽迎人。
善卷明时隐,黔娄在日贫。
逝川嗟尔命,丘井叹吾身
前后徒言隔,相悲讵几晨。
过沈居士山居哭之拼音解读
yáng zhū lái
sāng fǎn zhēn
chéng qiān
rán jiù lín
xián yán xuān niǎo què
mǎn āi chén
shǔ yuè yīng zhuàn
kōng shān liǔ chūn
huā chóu duì
quán shuǐ yān yíng rén
shàn juàn míng shí yǐn
qián lóu zài pín
shì chuān jiē ěr mìng
qiū jǐng tàn shēn
qián hòu yán
xiàng bēi chén

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗描绘了诗人的故居,反映了他对过去和现在的感慨。杨朱曾在此哭泣,桑扈也曾回归真实。尽管孤身一人,但诗人仍然保持着旧时邻里之间的联系。闲坐听鸟儿和鹊鸟的叫声,看着陈旧的床铺被尘土覆盖。清晨时分,月亮还挂在空中,小鸟在歌唱,五柳树迎来了春天。野花凋零,诗人感到孤独。泉水咕咕作响,似乎在欢迎人们的到来。善书已经消失,明时隐匿;黔娄则过着贫困的生活。逝去的河流使人感慨,丘井让人想起自己的身体。前后的话语互不相通,相互悲伤,但这只是几个早晨而已。整首诗给人以深刻的印象,表达了诗人对人生的看法和感悟。

背诵

相关翻译

相关赏析

过沈居士山居哭之诗意赏析

这首诗描绘了诗人的故居,反映了他对过去和现在的感慨。杨朱曾在此哭泣,桑扈也曾回归真实。尽管孤身一人,但诗人仍然保持着旧时…展开
这首诗描绘了诗人的故居,反映了他对过去和现在的感慨。杨朱曾在此哭泣,桑扈也曾回归真实。尽管孤身一人,但诗人仍然保持着旧时邻里之间的联系。闲坐听鸟儿和鹊鸟的叫声,看着陈旧的床铺被尘土覆盖。清晨时分,月亮还挂在空中,小鸟在歌唱,五柳树迎来了春天。野花凋零,诗人感到孤独。泉水咕咕作响,似乎在欢迎人们的到来。善书已经消失,明时隐匿;黔娄则过着贫困的生活。逝去的河流使人感慨,丘井让人想起自己的身体。前后的话语互不相通,相互悲伤,但这只是几个早晨而已。整首诗给人以深刻的印象,表达了诗人对人生的看法和感悟。折叠

作者介绍

王维 王维  王维(701─761),字摩诘,祖籍太原祁(今山西祁县)。九岁知属辞,十九岁应京兆府试点了头名,二十一岁(开元九年)中进士。任大乐丞。但不久即因伶人越规表演黄狮子舞被贬为济州(在今山东境内)司功参军。宰相张九龄执政时,王维被提拔为右拾遗,转监察御史。李林甫上台后,王维曾一度出任凉州河西节度使判官,二年后回京,不久又被派往湖北襄阳去主持考试工作。天宝年间,王…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/1405125.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |