宝书翻译学初成

出自唐朝刘禹锡的《送僧元暠东游
宝书翻译学初成,振锡如飞白足轻。
彭泽因家凡几世,灵山预会是前生。
传灯已悟无为理,濡露犹怀罔极情。
从此多逢大居士,何人不愿解珠璎。
送僧元暠东游拼音解读
bǎo shū fān xué chū chéng
zhèn fēi bái qīng
péng yīn jiā fán shì
líng shān huì shì qián shēng
chuán dēng wéi
yóu huái 怀 wǎng qíng
cóng duō féng shì
rén yuàn jiě zhū yīng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗意味深长,主要表达了一位学者在翻译宝书的过程中初步成就,并通过与其他大居士相遇,进一步领悟到无为之道。 第一句描述了学者首次翻译宝书的喜悦之情,以及他振起锡杖跃跃欲试的姿态。第二句则暗示彭泽因家世代研究佛教经典,而学者与灵山等前生有缘,预示着他继承了前辈们的智慧和思想传统。 第三句则是学者对自己领悟无为之理的认知和感悟,认为只有放下私欲,才能顿悟真谛。但即使已经有所领悟,他依然心怀不尽的罔极情感。 最后两句则展现了学者的高风亮节和脱俗品性,他希望与其他大居士共同探讨佛法,以求更深入地领悟珠璎(佛教经文)的真谛。

背诵

相关翻译

相关赏析

送僧元暠东游诗意赏析

这首诗意味深长,主要表达了一位学者在翻译宝书的过程中初步成就,并通过与其他大居士相遇,进一步领悟到无为之道。 第一句描…展开
这首诗意味深长,主要表达了一位学者在翻译宝书的过程中初步成就,并通过与其他大居士相遇,进一步领悟到无为之道。 第一句描述了学者首次翻译宝书的喜悦之情,以及他振起锡杖跃跃欲试的姿态。第二句则暗示彭泽因家世代研究佛教经典,而学者与灵山等前生有缘,预示着他继承了前辈们的智慧和思想传统。 第三句则是学者对自己领悟无为之理的认知和感悟,认为只有放下私欲,才能顿悟真谛。但即使已经有所领悟,他依然心怀不尽的罔极情感。 最后两句则展现了学者的高风亮节和脱俗品性,他希望与其他大居士共同探讨佛法,以求更深入地领悟珠璎(佛教经文)的真谛。折叠

作者介绍

刘禹锡 刘禹锡 刘禹锡(772-842)字梦得,洛阳人,为匈奴族后裔。晚年任太子宾客,世称「刘宾客」。他和柳宗元一同参预那唐朝永贞年间短命的政治改革,结果一同贬谪远郡,顽强地生活下来,晚年回到洛阳,仍有「马思边草拳毛动」的豪气。他的诗精炼含蓄,往往能以清新的语言表达自己对人生或历史的深刻理解, 因而被白居易推崇备至, 誉为「诗豪」。他在远谪湖南、四川时,接触到少数民族的生活,…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/1529979.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |