泛中流以击楫兮
出自元朝贡泰父的《黄河行》- 黄河水,水阔无边深无底,其来不知几千里。
或云昆仑之山出西纪,元气融结自兹始。
地维崩兮天柱折,于是横奔逆激日夜流不已。
九功歌成四载止,黄熊化作苍龙尾。
双谼凿断海门开,两鄂崭崭尚中峙。
盘涡荡激,回湍冲射,悬崖飞沙,断岸决石,瞬息而争靡。
洪涛巨浪相豗,怒声不住从天来。
初如两军战方合,飞炮忽下坚壁摧。
又如丰隆起行雨,鞭笞铁骑驱奔雷。
半空澎湃落银屋,势连渤澥吞淮渎。
天吴九首兮,魌魋独足。
潜潭雨过老蛟吟,明月夜照鲛人哭。
扁舟侧挂帆一幅,满耳萧萧鸟飞速。
徐邳千里半日程,转盼青山小如粟。
吁嗟雄哉!其水一石,其泥数斗。
滔滔汩汩兮,同宇宙之悠久。
泛中流以击楫兮,招群仙而挥手。
好风兮东来,酬河伯兮杯酒。 -
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
黄河水,水阔无边深无底,其来不知几千里。
或云昆仑之山出西纪,元气融结自兹始。
地维崩兮天柱折,于是横奔逆激日夜流不已。
九功歌成四载止,黄熊化作苍龙尾。
双谼凿断海门开,两鄂崭崭尚中峙。
盘涡荡激,回湍冲射,悬崖飞沙,断岸决石,瞬息而争靡。
洪涛巨浪相豗,怒声不住从天来。
初如两军战方合,飞炮忽下坚壁摧。
又如丰隆起行雨,鞭笞铁骑驱奔雷。
半空澎湃落银屋,势连渤澥吞淮渎。
天吴九首兮,魌魋独足。
潜潭雨过老蛟吟,明月夜照鲛人哭。
扁舟侧挂帆一幅,满耳萧萧鸟飞速。
徐邳千里半日程,转盼青山小如粟。
吁嗟雄哉!其水一石,其泥数斗。
滔滔汩汩兮,同宇宙之悠久。
泛中流以击楫兮,招群仙而挥手。
好风兮东来,酬河伯兮杯酒。
-
黄河水,水阔无边深无底,其来不知几千里。
或云昆仑之山出西纪,元气融(róng)结自兹始。
纪:基也,基址。元气:指天地未分前混一之气。地维崩兮天柱折,于是横奔逆(nì)激日夜流不已。
地维:古时以为大地四方,四角有大縆(粗绳)维系,故称地维。天柱:古人相传,天有八柱承之,故称天柱(《山海经·神异经》)。九功歌成四载止,黄熊化作苍龙尾。
九功:九职之功。四载:古时的四种交通工具。双谼(hóng)凿断海门开,两鄂崭崭尚中峙。
谼:大谷。海门:通向海的大门。鄂:边际。崭崭:突出貌。盘涡(wō)荡激,回湍冲射,悬崖飞沙,断岸决石,瞬息而争靡(mí)。
争靡:形容两岸碎石土块被河水冲刷,争相坍塌。靡,倒下。洪涛巨浪相豗,怒声不住从天来。
豗:撞击。初如两军战方合,飞炮忽下坚壁摧。
又如丰隆起行雨,鞭笞铁骑驱奔雷。
丰隆:古代神话中的云神。一说雷神。半空澎湃落银屋,势连渤(bó)澥吞淮渎。
渤澥:古代称东海的一部分,即渤海。淮渎:淮河。天吴九首兮,魌(qī)魋(tuí)独足。
天吴:古代传水中的水神。魌魋:大禹化作熊,凿山开路,驱逐鬼神。魌,即魌头,古时打鬼驱疫时用的面具。魋,兽名,似小熊,喻大禹。潜潭雨过老蛟(jiāo)吟,明月夜照鲛人哭。
鲛人:传说中的人鱼。扁舟侧挂帆一幅,满耳萧萧鸟飞速。
徐邳(pī)千里半日程,转盼青山小如粟。
徐邳:黄河下游经徐州、邳州。吁嗟雄哉!其水一石,其泥数斗。
滔滔汩汩兮,同宇宙之悠久。
汩汩:水流声;急流貌。泛中流以击楫兮,招群仙而挥手。
好风兮东来,酬(chóu)河伯兮杯酒。
酬:报谢。河伯:古代神话中的黄河水神,名冯夷。 -
这首诗描述了黄河的雄伟和壮观。诗人描绘了黄河水阔无边,深不可测,不知道它从哪里来,千里之外。有传说说是昆仑山的元气融结自此而来。在地震崩塌和天柱折断之后,黄河横流逆激,日夜不停地奔跑。九功歌唱四载才停止,最后黄熊化作苍龙尾。双谼凿断海门解除阻碍,两个鄂城突然间矗立于中间。黄河的洪水呈现出巨大的涡旋和冲击力,以惊人的声势不断向前推进。黄河如同两军开战时炮火交锋一样,也像暴雨之后的雷声轰鸣。黄河的洪水像银屋一般沉浸在半空中,吞噬着周围的渤海和淮河。诗中还描述了老蛟吟唱、鲛人哭泣的情景,以及船只行驶在黄河之上,听到鸟儿的啾啾声。最后诗人说他们在黄河之上划船,招呼着众神仙,提议一起畅饮,感受黄河的壮丽景色。
- 背诵
-
黄河行注释
⑴这首诗选自《乾隆宁夏府志》。⑵纪:基也,基址。⑶元气:指天地未分前混一之气。⑷地维:古时以为大地四方,四角有大縆(粗绳)维系,故称地维。天柱:古人相传,天有八柱承之,故称天柱(《…展开⑴这首诗选自《乾隆宁夏府志》。⑵纪:基也,基址。⑶元气:指天地未分前混一之气。⑷地维:古时以为大地四方,四角有大縆(粗绳)维系,故称地维。天柱:古人相传,天有八柱承之,故称天柱(《山海经·神异经》)。⑸九功:九职之功。《周礼·天官·太宰》:“以九职任万民。”包括三农、园圃、虞衡、薮牧、百工、商贾、嫔妇、臣妾、闲氏。四载:古时的四种交通工具。《书·益稷》:“予乘四载。”谓禹治水时,水行乘舟,陆行乘车、泥行承輴,山行乘樏。⑹“黄熊”句:指鲧、禹治水事。相传鲧被天帝所诛后,化为黄熊,入于羽渊。其子禹治洪水时,有神龙以尾画地导水所注。⑺谼:大谷。海门:通向海的大门。⑻鄂:边际。崭崭:突出貌。⑼争靡:形容两岸碎石土块被河水冲刷,争相坍塌。靡,倒下。⑽豗:撞击。⑾丰隆:古代神话中的云神。一说雷神。⑿渤澥:古代称东海的一部分,即渤海。淮渎:淮河。⒀天吴:古代传水中的水神。九首:《道光中卫县志》(标点注释本)作:“八首”。⒁魌魋:大禹化作熊,凿山开路,驱逐鬼神。魌,即魌头,古时打鬼驱疫时用的面具。魋,兽名,似小熊,喻大禹。⒂鲛人:传说中的人鱼。⒃徐邳:黄河下游经徐州、邳州。⒄汩汩:水流声;急流貌。⒅酬:报谢。河伯:古代神话中的黄河水神,名冯夷。 折叠 -
黄河行诗意赏析
这首诗描述了黄河的雄伟和壮观。诗人描绘了黄河水阔无边,深不可测,不知道它从哪里来,千里之外。有传说说是昆仑山的元气融结自…展开这首诗描述了黄河的雄伟和壮观。诗人描绘了黄河水阔无边,深不可测,不知道它从哪里来,千里之外。有传说说是昆仑山的元气融结自此而来。在地震崩塌和天柱折断之后,黄河横流逆激,日夜不停地奔跑。九功歌唱四载才停止,最后黄熊化作苍龙尾。双谼凿断海门解除阻碍,两个鄂城突然间矗立于中间。黄河的洪水呈现出巨大的涡旋和冲击力,以惊人的声势不断向前推进。黄河如同两军开战时炮火交锋一样,也像暴雨之后的雷声轰鸣。黄河的洪水像银屋一般沉浸在半空中,吞噬着周围的渤海和淮河。诗中还描述了老蛟吟唱、鲛人哭泣的情景,以及船只行驶在黄河之上,听到鸟儿的啾啾声。最后诗人说他们在黄河之上划船,招呼着众神仙,提议一起畅饮,感受黄河的壮丽景色。折叠 -
贡泰父
贡泰父(1298~1362),元文学家。名贡师泰,字泰甫(父),宣城(今属安徽)人。官至礼部、户部尚书。元末以诗文擅名。…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/161567.html