拔剑高歌为予舞

出自宋朝张九成的《杨干致仕
黄钟毁弃鸣瓦釜,古来才智贱如土。
杨公浩歌声可怜,巢居知风穴知雨。
怜君面色莹有光,未似相君便饮乳。
胡为决去不可留,别意殷勤辞更苦。
丁宁戒我宜退藏,静中得路何须语。
酒酣意气尚尔豪,拔剑高歌为予舞
君今去矣且加饭,我亦从兹不出户。
莫嗟糟糠食牢筴,终胜绣衣登鼎俎。
杨干致仕拼音解读
huáng zhōng huǐ míng
lái cái zhì jiàn
yáng gōng hào shēng lián
cháo zhī fēng xué zhī
lián jūn miàn yíng yǒu guāng
wèi xiàng jūn biàn 便 yǐn
wéi jué liú
bié yīn qín gèng
dīng níng jiè tuì 退 cáng
jìng zhōng
jiǔ hān shàng ěr háo
jiàn gāo wéi
jūn jīn qiě jiā fàn
cóng chū
jiē zāo kāng shí láo jiā
zhōng shèng xiù dēng dǐng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗的意思是:黄钟已经被毁弃了,只能听到瓦釜的声音。古往今来,才智之士都被人贬低如土。杨公浩即将离开,他的歌声让人感到悲伤。他虽然面色莹润发光,但还不及相君婴儿时期就有的天赋。他为什么要离去呢?别离的心情真的很辛苦。丁宁告诫我退隐山林,静心修行,寻找自己的道路。喝酒时可以豪情万丈,高歌猛舞,但在平静的时候,也应该保持冷静和深思熟虑。现在杨公浩要离开了,我们应该给他加饭,让他离开后不出门。虽然我们只能吃粗茶淡饭,但最终我们会登上王位。

背诵

相关翻译

相关赏析

杨干致仕注释

【黄钟毁弃】不用。《楚辞·卜居》:“黄钟毁弃,瓦釜雷鸣;谗人高张,贤士无名。”朱熹集注:“黄钟,谓钟之律中黄钟者,器极大而声最閎也。瓦釜,无声之物。雷鸣,谓妖怪而作声如雷鸣也。”亦作“黄鐘长弃”、“黄鐘毁弃”。清蒲松龄《聊斋志异·叶生》:“公一日谓生曰:‘君出餘绪,遂使孺子成名。然黄鐘长弃奈何!’”清百一居士《壶天录》卷下:“噫,鼠辈鴟张,其若是哉。黄鐘毁弃,瓦缶雷鸣,蠢兹么么,毒害乃尔!”亦省称“黄鐘毁”。郭沫若《蜩螗集·咏史》:“雷鸣瓦釜黄鐘毁,做到黄鐘愿亦偿。”见“黄钟毁弃”。…展开
【黄钟毁弃】不用。《楚辞·卜居》:“黄钟毁弃,瓦釜雷鸣;谗人高张,贤士无名。”朱熹集注:“黄钟,谓钟之律中黄钟者,器极大而声最閎也。瓦釜,无声之物。雷鸣,谓妖怪而作声如雷鸣也。”亦作“黄鐘长弃”、“黄鐘毁弃”。清蒲松龄《聊斋志异·叶生》:“公一日谓生曰:‘君出餘绪,遂使孺子成名。然黄鐘长弃奈何!’”清百一居士《壶天录》卷下:“噫,鼠辈鴟张,其若是哉。黄鐘毁弃,瓦缶雷鸣,蠢兹么么,毒害乃尔!”亦省称“黄鐘毁”。郭沫若《蜩螗集·咏史》:“雷鸣瓦釜黄鐘毁,做到黄鐘愿亦偿。”见“黄钟毁弃”。折叠

杨干致仕诗意赏析

这首诗的意思是:黄钟已经被毁弃了,只能听到瓦釜的声音。古往今来,才智之士都被人贬低如土。杨公浩即将离开,他的歌声让人感到…展开
这首诗的意思是:黄钟已经被毁弃了,只能听到瓦釜的声音。古往今来,才智之士都被人贬低如土。杨公浩即将离开,他的歌声让人感到悲伤。他虽然面色莹润发光,但还不及相君婴儿时期就有的天赋。他为什么要离去呢?别离的心情真的很辛苦。丁宁告诫我退隐山林,静心修行,寻找自己的道路。喝酒时可以豪情万丈,高歌猛舞,但在平静的时候,也应该保持冷静和深思熟虑。现在杨公浩要离开了,我们应该给他加饭,让他离开后不出门。虽然我们只能吃粗茶淡饭,但最终我们会登上王位。折叠

作者介绍

详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/2026725.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |