余益动归心
出自宋朝李吕的《喜入杉岭》- 行尽山岭头,欢喜入乡关。
忆昨冒雨去,寒涩亦多端。
处登粮纲船,出入狗窦宽。
水涨泊无岸,水落浅凑滩。
直待负水顺,摇舻离江湾。
虺蜴微细物,托龙逞神奸。
篙工精祷罢,顷刻过千山。
脱或涉不契,风波生坐间。
窜身輙拘滞,伍咐仍比顽。
疑虑狐小润滑,进退羊独藩。
仅得黄义叟,可与话岁寒。
论文消永日,长歌当夜阑。
传闻白水发,川途阻瀰漫。
余益动归心,掉首辞弯跧。
怅怀陶靖节,不肯效一官。
况为太仓鼠,蚕食殊未安。
肩舆走泥涂,仆夫愁险艰。
附舟计已左,且复行路难。
见向恨不早,兴尽而知还。
明朝得善达,那假生羽翰。
稚子争候门,细君卷帘看。
真乐未渠央,茅檐共团圞。
尚论数千岁,窥管才一斑。
稍定理残编,补缀令可观。
尚友天下士,博约加雕鑽。
游谈若无味,素手空厚颜。
度事通神明,至理吾岂悭。
设有无父国,而后不可干。 -
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描写了作者在旅途中的经历和感受。他行遍山岭,终于回到家乡,并因此而感到欢喜。他回忆起过去冒雨出行的艰辛,同时也体会到了寒意逼人的滋味。他登上了粮纲船,穿过狗窦宽口,虽然水涨泊无岸,水落则浅凑滩,但最终还是等到了水顺风顺,摇船离开江湾。 他看到了一些微小的动物,如虺蜴和龙,并对篙工的祈祷表示了感激之情。他经过千山万水,在风浪中度过了难关,有时甚至被阻滞。他感到自己的前进很困难,有时进退两难,有时怀疑和狐狸一样狡猾,有时像孤羊一样逃脱不了困境。但他仍然渴望和黄义叟交流,聊聊岁月的风霜。 他谈论文学,唱起长歌,听闻白水发大洪水,河流猛烈汹涌,他的思绪开始向家乡、亲人和朋友飘荡。他感到深深的怀念,不愿意效役成为官僚,因为那样会使他失去自由。他是一只太仓鼠,就像蚕食那样艰难生活。 他的肩舆在泥泞中前行,仆人们也感到困难重重。他附舟而行,又遇到了路难。他希望尽早回家,但最终还是返回原地。明天他将与善达见面,他有可能展开新篇章。他的家人、妻子和孩子正在等待着他回来,享受真正的幸福。时间的长河流淌,管弦声中,他试图理解宇宙之谜,对最高的真理充满渴望。他认为只有有一个祖国,才能真正地实现自己的价值。
- 背诵
-
喜入杉岭诗意赏析
这首诗描写了作者在旅途中的经历和感受。他行遍山岭,终于回到家乡,并因此而感到欢喜。他回忆起过去冒雨出行的艰辛,同时也体会…展开这首诗描写了作者在旅途中的经历和感受。他行遍山岭,终于回到家乡,并因此而感到欢喜。他回忆起过去冒雨出行的艰辛,同时也体会到了寒意逼人的滋味。他登上了粮纲船,穿过狗窦宽口,虽然水涨泊无岸,水落则浅凑滩,但最终还是等到了水顺风顺,摇船离开江湾。 他看到了一些微小的动物,如虺蜴和龙,并对篙工的祈祷表示了感激之情。他经过千山万水,在风浪中度过了难关,有时甚至被阻滞。他感到自己的前进很困难,有时进退两难,有时怀疑和狐狸一样狡猾,有时像孤羊一样逃脱不了困境。但他仍然渴望和黄义叟交流,聊聊岁月的风霜。 他谈论文学,唱起长歌,听闻白水发大洪水,河流猛烈汹涌,他的思绪开始向家乡、亲人和朋友飘荡。他感到深深的怀念,不愿意效役成为官僚,因为那样会使他失去自由。他是一只太仓鼠,就像蚕食那样艰难生活。 他的肩舆在泥泞中前行,仆人们也感到困难重重。他附舟而行,又遇到了路难。他希望尽早回家,但最终还是返回原地。明天他将与善达见面,他有可能展开新篇章。他的家人、妻子和孩子正在等待着他回来,享受真正的幸福。时间的长河流淌,管弦声中,他试图理解宇宙之谜,对最高的真理充满渴望。他认为只有有一个祖国,才能真正地实现自己的价值。折叠 -
李吕
李吕(1122—1198)生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/3226133.html