伏兵邀我西
出自清朝洪亮吉的《壮士歌》- 七尺刀,八尺鞍。壮士歌,悲陈安。啾啾唧唧,天阴雨黑。
伏兵邀我西,飞骑追我北。班骓无声草间匿。嗟嗟见入不见出。
西流水,东流河。壮士歌,奈尔何。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描绘了一场战争的场景。诗中描述了壮士手持七尺长的刀,骑着八尺高的马匹奋勇前进,唱着悲壮的歌曲表达自己的情感。但是在天阴雨黑的环境下,他们遭遇到了伏击和追击,在草丛中匿藏,不敢轻易出现,感到无助和失落。最后,诗人通过西流水和东流河来表达人生的无常以及命运的不可预测性,暗示了战争所带来的残酷和无情。总之,这首诗反映了人类在面临战争时的悲痛和绝望的心态。
- 背诵
-
壮士歌诗意赏析
-
洪亮吉
洪亮吉(1746~1809)清朝经学家、文学家。初名莲,又名礼吉,字君直,一字稚存,号北江,晚号更生居士。阳湖(今江苏常州)人,籍贯安徽歙县。乾隆五十五年科举榜眼,授编修。嘉庆四年,上书军机王大臣言事,极论时弊,免死戍伊犁。次年诏以“罪亮吉后,言事者日少”,释还。居家十年而卒。文工骈体,与孔广森并肩,学术长于舆地。洪亮吉论人口增长过速之害,实为近代人口学说…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/3506362.html