抽其肠
出自明朝张萱的《十禽言 其十》- 蕲州鬼,蕲州鬼,不畏尔力畏尔嘴。枭獍蛇蝎虎与狼,涂豕厕鼠粪蜣螂。
投之有北北不受,安得五丁拔其舌,抽其肠。乌不啜尔血,犬不食尔肉。
上帝欲为人作福,蕲州鬼入阿鼻狱。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗的意思是在嘲讽蕲州鬼的恶行和狠毒。作者说蕲州鬼不怕他的力量,却害怕他的口舌之能。他还列举了一些凶猛的动物以及污秽的环境,用来形容这个鬼的可怕程度。 然后,作者呼吁人们投诉这个鬼,但北方地区的官员并不接受他的申诉。他希望某个有能力的人能够把这个鬼的舌头拔掉,肠子扯出来,并让它流血致死,这样乌鸦就不会喝它的血,狗也不会吃它的肉。 最后,作者认为上帝想为人类创造幸福,但如果这样的恶鬼存在,那么它只能被送进地狱受苦。整首诗表达了作者对于邪恶行径的谴责和对正义的呼唤。
- 背诵
-
十禽言 其十诗意赏析
这首诗的意思是在嘲讽蕲州鬼的恶行和狠毒。作者说蕲州鬼不怕他的力量,却害怕他的口舌之能。他还列举了一些凶猛的动物以及污秽的…展开这首诗的意思是在嘲讽蕲州鬼的恶行和狠毒。作者说蕲州鬼不怕他的力量,却害怕他的口舌之能。他还列举了一些凶猛的动物以及污秽的环境,用来形容这个鬼的可怕程度。 然后,作者呼吁人们投诉这个鬼,但北方地区的官员并不接受他的申诉。他希望某个有能力的人能够把这个鬼的舌头拔掉,肠子扯出来,并让它流血致死,这样乌鸦就不会喝它的血,狗也不会吃它的肉。 最后,作者认为上帝想为人类创造幸福,但如果这样的恶鬼存在,那么它只能被送进地狱受苦。整首诗表达了作者对于邪恶行径的谴责和对正义的呼唤。折叠 -
张萱
(1459—1527)明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/4690316.html